Walt Whitman (1819 - 1892)

Walt Whitman (1819 - 1892)
(...) What do you see, Walt Whitman? Who are they you salute, and that one after another salute you? (...)

9 de maio de 2010

"Warning" um poema de Jenny Joseph



"Warning"


"When I am an old woman I shall wear purple
With a red hat that doesn't go and doesn't suit me.
And I shall spend my pension on brandy and summer gloves
And satin sandals and say we've no money for butter.
I shall sit down on the pavement when I'm tired
And gobble up samples in shops and press alarm bells
And run my stick along the public railings
And make up for the sobriety of my youth.
I shall go out in my slippers in the rain
And pick flowers in other people's gardens
And learn to spit


You can wear terrible shirts and grow more fat
And eat three pounds of sausages at a go
Or only eat bread and pickle for a week
And hoard pens and pencils and beermats and things in boxes.


But now we must have clothes that keep us dry
And pay our rent and not swear in the street
And set a good example for the children.
We must have friends to dinner and read the papers.


But maybe I ought to practise a little now?
So people who know me are not too shocked and surprised
When suddenly I am old and start to wear purple."


Jenny Joseph



"Aviso"

"Quando ficar velha, quero vestir-me de  roxo com chapéu vermelho,
que não combina e fica ridículo.
Vou gastar minha reforma em brandy, luvas de seda e sandálias de cetim e dizer que não tenho dinheiro para manteiga.
Vou sentar-me na calçada quando estiver cansada, comer todas as promoções dos supermercados,
tocar ás campainhas dos vizinhos, arrastar meu guarda-chuva nos gradeamentos da praça, e só assim
vou, sentir-me vingada por ter sido tão séria durante a minha juventude.
Vou andar de pantufas na chuva, arrancar flores do jardim dos outros, e cuspir no chão.


Vou usar roupas horríveis, engordar sem culpa, comer um quilo de salsichas ao almoço ou passar uma semana só á base de pão e pickles.
Vou coleccionar caixinhas, lápis e rótulos de cerveja.


Mas por enquanto como ainda sou jovem, preciso de um tipo de roupa que me proteja da chuva, tenho que pagar a renda, não posso dizer palavrões na rua, devo dar um bom exemplo às crianças, tenho que ler o jornal, estar informada, e convidar meus amigos para jantar.


Por isso, quem sabe...
Eu não deva começar a treinar já?
Assim ninguém vai ficar chocado quando de repente, eu ficar velha e começar a usar roxo."


de Jenny Joseph (tradução livre).


Pequena Biografia:

"(...) Jenny Joseph nasceu em 1932 em Birmingham só se recorda da sua primeira casa em Leafy Buckinghamshire. Foi Professora de Inglês no  St. Hilda's College em Oxford.
Teve várias actividades profissionais entre as quais reporter num Jornal, Professora na Faculdade de Inglês e Literatura, "Landlady"/Gerante dum Pub em Londres.
Os seus primeiros poemas foram publicados quando ainda estava na Universidade nos anos 50.

A sua obra inclui poesia para crianças e adultos, livros que combinam a poesia e a prosa e diferentes formas de ficção.
Colaborou com fotógrafos, pintores, músicos, actores, bailarinos e trabalhou com declamadores de poesia e Professores de dicção para encorajar a leitura e o gosto pela poesia.
Viveu grande parte da sua vida em Gloucestershire.(...)".


Jenny Joseph

Foi um dos primeiros poemas que li em Inglês. Lembro-me bem deste poema nas aulas de preparação para o Proficiency do Instituto Britânico.

Eu também vou usar "roxo" um dia...
ás vezes apetece-me vestir-me de "roxo" e não ligar ao que os outros possam dizer, sentir essa liberdade...
mas por enquanto antes de eu começar a vestir o corpo de "roxo", visto a alma de "roxo" essa ninguém vê, por isso, pode ser "roxa" já, antes de eu ser velhinha!

Até breve Tágide.

Reblog this post [with Zemanta]

Sem comentários:

Enviar um comentário

BlogBlogs

Seguidores

Literature blogs

A não perder: